金牌会员
太学博士(正六品上)
 
- 积分
- 1203
- 威望
- 227 点
- 资产
- 35645 金币
- 注册时间
- 2006-4-5
|
上个星期专栏用的标语是“half-mast”,这样的用词意料之中产生了很多人的误解,质疑。其实英语中有很多习惯性的用词错误可能导致表达意思出现问题。下面将介绍一点例子:
+ E# e# ]/ H% Y0 ~3 v9 Q3 A+ } ~8 w' n* m$ C0 O$ m
Averse和adverse:前者是用来表示反对,比如“I\'m not averse to having you eat soda crackers in bed”,而后者则是表示敌对,比如“Adverse weather conditions can make driving difficult”
. S# v) z) K |/ K. n, ?6 ?# g" K% e d
Affect和effect:两个都是影响,但是前者是具体的影响的行为,而后者则是影响的一个结果。
' S* u) M1 i' ]$ Z$ W. d1 MConvince和persuade:这两个词有的情况下是可以通用的,但是很多人都没有注意。Convince是一个状态,而persuade是一个动作。比如\"I persuade you and you become convinced\"。- x& u4 j) _7 R7 ~5 Q3 S! x
6 J$ T/ d& P3 V( q$ @ 例子是举不胜举的。不过很庆幸的是我们写作的时候不需要考虑读音问题。
, S5 X/ I, @8 J& ]6 ^+ |; [9 ~# r: |* h7 c8 B$ Y
$ `2 L% F) I& r/ |详细新闻请参阅:
0 t* w. U L& ~2 O Dhttp://lfpress.ca/newsstand/News ... 06/1566817-sun.html7 }- I8 `) m7 i( Y* y* y5 P0 [, |
" x; W N6 g7 X0 l
新闻来源: The London Free Press
7 Z' l5 p% F& N5 X4 C5 wTo subscribe to The Free Press, click on subscription page. |
|