高级会员
太医令(从七品下)
 
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]
/ }0 N8 J' ]* H$ _% `. `[/COLOR][/SIZE]
0 X0 Y' D; l/ W% s+ A有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. ; i) Y9 N( @$ Z9 y9 K
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」
: x! c6 p- s$ H7 A& g" W我說:「我不知道.」
0 n2 V1 }# m; Z% I$ x) W) W1 v老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
% h0 Q8 b6 {, j- |( m+ T" l我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」 # c6 W' S C/ J* k3 K% c
老媽:「還嘴硬!」
& b, {# _3 ^- i; z& y' E說完老媽給了我一巴掌. 7 E. a. A3 \: x$ i5 h" p" f" w/ j
5 G, K7 A, E) @8 p% `( Q
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 + h2 S8 g, v, Z* C0 t
我說:「是\"我知道\".」 1 @4 q- t7 r6 e# ?/ t
老媽:「知道就快說.」
& M( \/ b% B, }! f! F$ V; E, ~我說:「就是\"我知道\".」 / L% f x4 T$ o/ F
老媽:「你皮癢是不是?」 ( P% L* p% X6 L2 i' C
我說:「就是\"我知道\"呀!」 & b* C% c: @$ L+ w
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
7 u, k% e+ I6 P5 X4 D. E/ r2 F老媽又給了我一巴掌. & G4 P% Q- j s4 x# P+ g, Z! {) j
. w( b, E" B9 K' E d& w
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
- H9 _3 q/ e: E; Y7 d\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」 6 D% Y: B4 z) P$ C/ f+ U% T7 \( O
我:「..................」
4 x4 Y0 D( @+ h: S我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, 9 X8 ~; q7 @" J, w
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
( b- o* T; r; }9 m% w9 o' S2 `血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 6 D+ _9 O1 j. F
; S/ w5 N. t% n: e2 q. J
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 % v. S# x! o& V/ r
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
' `$ F7 q4 n$ x4 N& J$ h2 ^我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. 8 R( w0 L! v0 j1 X c
今天,她又來問我了. , p' V/ g! ]+ K) W
「兒子啊!」老媽:
5 C+ O( `8 O6 K( G7 ?- m「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 5 y2 y* d. e# a |0 `4 `
我說:「我很煩,別煩我.」 _* X- Z- o7 U1 D& j( i' n
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 3 o8 V% y7 q6 \* Q4 |
於是,我又挨了一巴掌.
5 w) T5 g2 L& X0 [; n# `2 e' b- t& Z
老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 ) _' c1 {/ S& J5 N# {! j! F
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
: t7 S6 O4 h: m9 ~- ^* O7 T5 g老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
6 u# y4 A) q' S我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 ) z: G- [/ a7 a% s1 Q6 }
我:「噢~好痛!」
+ h3 X6 H; \* M" J/ F% m% M" `. N3 u4 q+ h# {
老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
7 e$ N3 b/ J L我說:「你說什麼?」 5 P3 k. n. }0 r. M
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
4 q2 q+ e3 r$ N/ n9 R9 s, B「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」
9 q B2 P2 @* w( O我說:「查字典.」 % {' S. e; `4 a* c n7 V% `! c
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 7 a1 d/ p& c7 Q6 p( i3 f4 M) v
這次,我挨了兩巴掌. - ` d1 G' T* [5 g5 V3 E
# N, @. N# ]% R. o1 o! \老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」
! U; l' E" W5 l6 x我說:「你最好問別人.」 * r9 d- m% v5 [4 w, X2 S
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 : `7 a. r6 |! B$ d
我說:「啊! God save me!」
& Y+ n9 }8 `4 o: {% a, G老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 $ y; j5 k l) h& C1 h; {
老媽又給了我一巴掌.
6 Q2 _" Y1 t' S5 n「我再問你.」老媽:
3 c1 r8 R7 p Q% p9 C ?「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」 3 d* K9 }5 e- S3 y# P" E* Y8 R. i7 I
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
d- N6 R# S* N4 b( i1 z老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. / ]0 N! d; o) n/ M; h/ p
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
* C, E/ P4 g, C! }/ ~「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 t- g! _; P( G0 p% N: F" P
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
P" F5 z* t; e& i[/COLOR][/SIZE]
% {% u z/ K @9 f[/COLOR][/SIZE] |
|