新手上路

- 积分
- 32
- 威望
- 0 点
- 资产
- 155 金币
- 注册时间
- 2019-9-27
|
三个月获得全加拿大通用的,由公民移民部认可的口译证书,就可以开始步入令人羡慕的口译专业!用语言的艺术在异国他乡报效同胞,实现人生价值和更快乐地生活!
! R& {. Q! [! s$ H9 L2 S& W& K1 w U. @0 r
官方网站:
" W/ a2 a* _; ?/ fhttp://www.citgcanada.org/
- D+ D- X, u+ w' e. o. ?https://www.mcislanguages.com/) s7 P% n J% T* i3 k$ X
; V% d% Z4 d* r' ]0 F九月二十九号滑铁卢,伦敦举办首次说明会!
# v6 B; g% C1 U; A- N' O7 `( Y& q) ?+ y. K2 n2 @
扫码入群,免费参加!听一听,开扇门,看新视界 (开拓新视野)/ G8 w8 g" `: E5 J# F1 v; J" E
! [- T S/ |* J, c( N/ k- H总结以往学员们的提问和答复,列出如下:
# B: D }4 u% n" k8 j9 Z; J1 H: y! x$ z
❓ 请问现在还可以报名吗?
/ a) Q/ a' v; _1 L6 \❗ 欢迎有意参加培训的朋友尽早报名。 报名连接是:https://www.citgcanada.org/form. ]% E" w+ u$ v) F( J
$ y! t, i1 E* p `9 [
❓ 想问问想成为口译员,需要参加几门课程的学习?
' p# G1 K& t$ g3 J! |( A) { ❗ MCIS-CITG 的培训是一个短期的强化培训:专业口译员培训。该培训有三个部分:Section I: Fundamental of Interpretation; Section II: Legal Interpretation; Section III: Medical Interpretation. % I4 z, v9 l1 I+ Y4 ^, j* R, T
7 n) p' E$ P# r8 X7 S1 q❓ 我目前在学习CerTesl, 已经快学完了,不知道两个学习项目有没有什么关联?9 m" a/ o4 q% F! a0 {3 v+ J) k
❗ 两者在工作目标上有本质的区别。CerTesl 是以教ESL的职业,MCIS—CITG口译培训是以不同的工作形式,为政府职能机构和其他有语言翻译需要的公司,组织,团体,机构,以及个体提供口译服务的职业。不需要能教英语的专业水平,但必须具备流利的母语交流和一般的英语交流的能力,再加通过培训获得职业操守,获得政府服务百姓的职能背景知识和口译技巧,考取口译证书来从事的专业口译工作。
! L% Y; X4 P0 i
+ [5 T" N/ C/ m' J, \) I4 W❓ 有学员问法律和医疗暂且修不了怎么办?
& b7 }$ A$ |, A0 g7 h& P❗ 不用担心!MCIS-CITG口译培训都是全年循环课,口译学员在未来的任何一期培训,都可以加入把培训完成!客服会在新班开课时,给没有修完培训的学员提前发新培训时间。: U% w- U5 S3 ~$ d% U; `/ u
8 }! d# d- ]7 `( \# _- u6 V
❓ 第二阶段的课程是必须参加这一期的?还是今后哪期都行?
$ u% |3 Z5 D) v* x# _% o6 M❗ 今后哪一期都行。4 n7 `. z" B; \! r4 `3 c
% w9 E9 \- P7 j3 r7 f; p
❓ 在本地有几期?- G% t' A, _6 S! f# g0 `
❗ 在伦敦和滑铁卢是首期。
4 w4 P' w# o+ `2 ^8 |4 _0 {/ c2 {8 W8 ]; a3 ~3 a
❓你们课程与其他培训中心的课程有区别吗?
N: w$ e/ j7 ?1 Z ❗ CITG是MCIS授权在加拿大和中国进行普通话和粤语的专业口译培训的唯一 一家用华语进行培训的专业机构。所培训出来的口译员由于经过母语的培训,对口译员的职操和有关法律,医疗术语的理解十分到位。目前,CITG培训出来的口译员,在多伦多,渥太华,温哥华,蒙特利尔,埃德蒙顿,卡尔加里和萨斯卡通均通过MCIS的指派任务,为政府的职能部门提供口译服务,由于业务精良而越来越收到认可和好评,甚至指定专项任务。持有MCIS-CITG专业口译证书,必将是口译业内国语/粤语的高水平的标志, APCITG品牌口译员也日趋被业内认可。3 }4 d2 `+ f4 ?0 A2 ?; x
+ i% }& y7 y O3 @0 P; ~
❓ 要考下CILISAT,雅思听说成绩要到几分?
( s7 Z* ]* s$ x. x: l❗ 英语需要能够达到正常的日常和学习交流就可以。其实雅思达到什么级别并不是唯一的评断标准。口译员培训的是技巧和准备范围,练习的是对场景和相关内容的熟悉程度,积累的是见多识广。CILISAT的考试也是评估双语口译技能,和雅思的考核有本质的区别。
/ Y' T" O7 ~! D* J
5 y# [2 w4 I* H7 x- z❓ 我可不可以参加我尽可能能参加的后两部分远程课程,以后开课时再补我没能参加的课程,课程次续不是按安排的先后顺序上的可以吗?
8 z4 z: z* [3 S& w❗ 希望学员们尽量上全课,回来补缺的课的时候,可以不按顺序补,开哪课,补哪课。9 X7 `0 P( e, e' Z8 j: [
' q& l* Y/ b& _6 x. o% i
❓ 网课资料有效期多久?( Y0 a& h1 ]9 O& a; A
❗ 半年有效。
4 O2 h4 h- M$ N3 O0 [3 Z5 u
" X0 U. Q3 O; Q5 z$ x$ s) O( i扫码入群,有问必答!
' E# k- [; m# M
& E1 O% ~# W. V" X9 @9 s' |) D |
-
|