找回密码
 注册
查看: 1758|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

0

回帖

0

精华

新手上路

布衣 二级

积分
2
威望
10 点
资产
400 金币
注册时间
2007-5-28
发表于 2007-5-28 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

; ^% X" y7 _5 d" @; y0 H  [; D8 N* f! e# y% r
------------------------------------9 o  G- s* F2 `' K% @0 C
发表日期:2007年3月26日
5 t2 y& M, g6 y9 \5 T发表人:李章明  f1 J' x2 @3 P2 d+ w# f1 @% F
秀才/ v7 X) B! d  S/ Y
注册时间: 2007-01-185 S7 F9 ?' M, b7 b
文章: 55
! B: Z) b- x# `2 f" S% U: k1 }文章主题:《从百草园到三味书屋》点评
7 Q; e: q2 J( N4 N) C' A
: U; I3 S  R9 d9 C0 N本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
2 n2 L1 s* l$ N# j5 p$ G------------------------------------
  P" P  s4 X8 [% _" l5 b/ F; E/ o李章明(回复:)
5 |$ S* v( O! ?8 |文章主题:《海燕》点评
# J7 W4 c# H. I( L
+ E, ?6 o4 v, D. h2 c《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。, o7 i' C7 R$ H$ k* q/ I$ G
《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;1 Q% ~( r1 {4 z9 r9 k% U0 M4 {% F% R
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
1 w+ S7 ?8 W! Y" A《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;
1 L! |) t3 A: g& {( }- k/ x《海燕》是胜利者的赞歌!- L8 _. K7 s# m- b; U* I5 x4 ~
最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:2 p* O! W! R4 O
“在苍茫的大海上……”9 V9 f, z  l- C+ w% S( M2 W

7 ^- q$ X' h! D" l% x[注释] $ d; L: X5 b0 i( F1 S
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
* f7 n# `# N2 s2 v$ s------------------------------------
1 u  i6 y1 [+ R. P! n4 Q李章明(回复:)1 W7 g; m6 k2 ]- C" N: s* l# p% K
文章主题: 《红楼梦》点评   
+ E. z  n+ K: t! Q$ w/ \0 L2 P* p5 Z. W. d- [/ j  ^) }
曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  
( ~0 a8 M: G9 N# Y' L5 x$ q. W------------------------------------
. f9 {+ M/ I) j2 d李章明(回复:)
( S/ t+ k. M+ K$ ?8 m文章主题: 《水浒》点评:6 T% k+ ]+ c; L4 s$ O* r

2 _+ l/ d4 H. J1 I: D" P《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。
) C4 E% B# Y4 K4 W5 W0 Z( u/ f5 h7 j; }) Z1 l0 g' E; S( E
------------------------------------
: s+ _; ]+ n" n9 C, j. `8 f6 @/ q$ K1 U李章明(回复:)( q8 m) I1 r6 m' E# {
文章主题: 《三国演义》点评 ; G) `. f) K5 C
: W  j$ ^) W# D
《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  9 b% h( ]6 M7 d* _: B" D; ?
------------------------------------
( g4 c) e9 w" C$ ]/ d李章明(回复:)* ?2 R; _) ?4 Z) n. W5 k
文章主题: 《西游记》点评 % n; j6 l! F( G' [5 B

! A6 I) o$ W8 I0 s; \《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  
' ~' u0 H5 n; J------------------------------------   X/ R: T  U2 M* c- F
李章明(回复:)
; d. c: O$ M" Z5 }文章主题: 《阿Q正传》点评
; F( Y# @9 U& q! M, G3 j5 h( N$ P4 D# z: `4 s
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  " _5 p; F2 o2 l6 q5 m
------------------------------------, N! h* j' Y  G# [: j  {
吴咸1 x& h* ^2 [- L+ [* W
书生
8 n7 [- y2 C5 K; ]& i2 a$ @0 h) n注册时间: 2004-08-24
5 U9 g7 R9 w  B/ `! F2 A% ~文章: 36' D3 i7 s, O9 p4 y# K* ~
来自: Canada  5 _( v' g. x2 C8 m! n( a+ X
文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   . ~3 [% [" c* j% W0 V
6 L( F, c, {! N3 v
李章明 写到: ! p: t6 Z2 T$ \  U
“、、、《阿Q正传》点评 # _" s8 N' H: J8 Z' p  O) C0 |

$ i, j( T; L1 I2 t6 {鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!” 0 Q& [5 O9 _7 n  P

1 o0 _1 N/ ~! a! u( p4 L* d你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。
. {. G% P4 r1 j5 I试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 % I) I2 ~; @( T+ v  G% c1 a0 F3 |
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。
1 I+ Q/ Q* K& [$ L" m其他例子很多。 1 i# @: i4 ^* W0 z
_________________$ k, }3 j  @( Z. z
天下太平 % _/ z' D$ u) P8 G6 x7 Y
------------------------------------
$ \0 D8 W0 y; d- P, ]李章明(回复:)
# X5 m( _& A6 ^6 x' O0 ]) N
5 C9 ]4 R5 o9 l“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。”
& ]* w* y. n! g% c$ O" c2 Z  A: x说得妙! 5 H% i% R2 L& q, W$ G7 W" c! `
不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
. v$ E" `* Q& c/ d
/ b+ o+ z5 u+ }1 u. y. F, R李章明 在 10.20 作了第 1 次修改
5 |  L4 f2 \# ~6 X# L/ W------------------------------------/ ?7 ], }; F. R: Q" l
吴咸(回复:)
( T6 t3 X* |2 v6 i9 }文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   , h' v0 p  q9 r. T0 e- u6 U; z0 M' z

3 l! l8 `0 i2 C% K: D3 y7 ~李章明 写到: : Z& l$ @# Q" r
“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
$ M& C* h. ], l
, E. i. ?1 t7 G[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。
# J. `' G, I: @8 }人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。 : x( z* I/ }/ X  ?% l0 S( x& x
除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 . }' k4 I$ _* w. s9 s8 ?
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。 - [  K& h4 h) P: A+ q( s+ x+ G
_________________* k+ J* F; d) {' G0 U( Z
天下太平
. p6 O: Q) |" j/ w------------------------------------
( c/ D( l4 y8 ^. i李章明(回复:)
) r7 ^7 F3 l- ^
& Z6 ~7 E% Q" k' Z3 ]  d1、《堂吉诃德》我小时读过, $ o" ~  J; X/ C$ w
2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
6 a$ M* c: h2 y% P/ f; F3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。 : A) z- f+ |3 H+ d0 I2 y
4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
( \" [& O* \. X- r$ y- d; s5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢?
# r" P0 s/ y/ o0 ^6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 4 y6 \" g- i5 ^  H- E4 N$ g7 x
------------------------------------
加拿大伦敦中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2025-4-24 01:26

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表